One day reading through Facebook I found an intriguing link from Grace Emmual. It was of a Latin American canon of literature. It was organized with “if you like _____ try _____” As in,
If you have to read: Catcher in the Rye by J.D. SalingerRemezla’s Website
Try: I Am Not Your Perfect Mexican Daughter by Erika L. Sánchez
If you have to read: BeowulfRemezla’s Website
Try: Popol Vuh
Or, the one that got me,
If you have to read: The Grapes of Wrath by John SteinbeckRemezla’s Website
Try: Signs Preceding the End of the World by Yuri Herrera
There are more, many more, check them out at Remezla’s Website. I will certainly be back for more to read.
Their book Signs Preceding the End of the World begins with a woman
I’m dead, Makina said to herself when everything lurched: a man with a cane was crossing the street, a dull groan suddenly surged through the asphalt, the man stood still as if waiting for someone to repeat the question and then the earth opened up beneath his feet: it swallowed theOpening sentence of Signs Preceding the End of the World
man,and with him a car and a dog, all the oxygen around and even the screams of passers-by.
Could you stop reading there? I couldn’t. So I continued.
Three cheers for Lisa Dillman! She is the translator of the work and several others. Translators have a difficult craft to practice. Ms. Dillman does so well.
It seems Patti Smith is also a fan of this book and
I’m off to finish this book and hope the hold list for Kingdom Cons is not too long a wait.